Wiederrufsbelehrung
Hallo
Ist es rechtens, in einer Wiederrufsbelehrung mögliche entstehende Kosten
so
verschleiert anzugeben?
4. Right of Withdrawal
Payments may be revoked within 14 days after receipt unless the
corresponding Premium Account has already been used. The revocation must be
announced via email to "support@tibia.com". Revoked payments will be
refunded to the payer. Any costs resulting from refunding the payment must
be borne by the payer.
Danke,
Peter
Wiederrufsbelehrung
Wiederrufsbelehrung
"Peter Franz" schrieb:
Würdest du bitte eine gültige und von dir abgefragte eMail-Adresse
ins
From eintragen?
> Ist es rechtens, in einer Wiederrufsbelehrung mögliche entstehende
> Kosten so verschleiert anzugeben?
Also, erstmal heißt das Widerrufsbelehrung.
> 4. Right of Withdrawal
> Payments may be revoked within 14 days after receipt unless the
> corresponding Premium Account has already been used. The revocation
> must be announced via email to "support@tibia.com". Revoked
> payments will be refunded to the payer. Any costs resulting from
> refunding the payment must be borne by the payer.
Zumindest nach deutschem Recht ist das schlicht unwirksam. Inwiefern da
was "verschleiert" sein soll, weiß ich aber nicht.
--
( ROT-13 if you want to email me directly: uvuc@ervzjrexre.qr )
"Wir müssen ja auch sehen, wir haben ja ein
Täterstrafrecht". Günter
Piening, Beauftragter des Berliner Senats für Integration und Migration.
Tagesschau vom 14. April 2006.
Wiederrufsbelehrung
"Holger Pollmann" schrieb im Newsbeitrag
news:4fe44eF1iebmgU1@individual.net...
> "Peter Franz" schrieb:
>
> Würdest du bitte eine gültige und von dir abgefragte
eMail-Adresse ins
> From eintragen?
>
>> Ist es rechtens, in einer Wiederrufsbelehrung mögliche
entstehende
>> Kosten so verschleiert anzugeben?
>
> Also, erstmal heißt das Widerrufsbelehrung.
>
>> 4. Right of Withdrawal
>> Payments may be revoked within 14 days after receipt unless the
>> corresponding Premium Account has already been used. The revocation
>> must be announced via email to "support@tibia.com". Revoked
>> payments will be refunded to the payer. Any costs resulting from
>> refunding the payment must be borne by the payer.
>
> Zumindest nach deutschem Recht ist das schlicht unwirksam. Inwiefern da
> was "verschleiert" sein soll, weiß ich aber nicht.
Für mich steckt in "Any costs" viel. Angefangen von 5
Wiederrufsbelehrung
"Peter Franz" schrieb:
>>> 4. Right of Withdrawal
>>> Payments may be revoked within 14 days after receipt unless the
>>> corresponding Premium Account has already been used. The
>>> revocation must be announced via email to
"support@tibia.com".
>>> Revoked payments will be refunded to the payer. Any costs
>>> resulting from refunding the payment must be borne by the payer.
>>
>> Zumindest nach deutschem Recht ist das schlicht unwirksam.
>> Inwiefern da was "verschleiert" sein soll, weiß ich
aber nicht.
>
> Für mich steckt in "Any costs" viel.
Da nach deutschem Recht gar keine Kosten auferlegt werden dürfen, ist es
doch egal, was genau nun "any costs" umfassen soll.
--
( ROT-13 if you want to email me directly: uvuc@ervzjrexre.qr )
"Wir müssen ja auch sehen, wir haben ja ein
Täterstrafrecht". Günter
Piening, Beauftragter des Berliner Senats für Integration und Migration.
Tagesschau vom 14. April 2006.